Informatie Poëzie zonder grenzen Reeds 705 weken lang selecteer ik Poëzie zonder Grenzen: poëzie uit alle werelddelen die mij, niet alleen sinds 1984 uitgever van POINT (Poëzie INTernationaal), maar ook als jaarlijks op meerdere internationale poëziefestivals geïnviteerde dichter bekend is. Het project Poëzie zonder Grenzen wordt internationaal zeer gewaardeerd. Waar vindt men immers nog goede […]
Lees meerAuteur: Germain Droogenbroodt
Liefdesgedicht…..voor haar
De roos is gesnoeid
het najaarsfruit geborgen
de drift werd onderploegd
het talhout saamgebonden
de winters werden koud
en zonder ongestuim
de weemoed
feller dan het bloed
maar soms
[…]
Broze verwachting
Ik mis je
ik mis je hart-
en been doordringend
maar ik ril om de kruik
die ik zacht van zinnen
uit mijn gemoed heb gelicht
en die nu
langs klip en rif
naar je toe moet zeilen
van verwachting broos.
Onvoltooid liefdesgedicht
Uit de hooiberg der taal
heb ik de eerste regel
van een liefdesgedicht gelicht
broos geluk
van eigen teelt
kwetsbaar
[…]
Tussen de stilte van je lippen
Tussen de stilte van je lippen
heb ik mijn tenten opgezet
op je roerloos meer
mijn zeilen blind gelegd
aan je blanke borst
mijn oud verdriet gestild
[…]
Grens tussen de hemel en de zee
De grens tussen de hemel en de zee verdween
alles was dezelfde doorzichtige nevel,
witte rijm of matglanzende parels.
In de lucht dreef een boot met stralend zeil
stil als een door de sneeuw getoverde luchtspiegeling
stil als licht in een windstille omgeving,
zoals een hostie van licht
op het dienblad van de rustende wind.
Na een lange reis
Ik ga zitten op het balkon om te kijken naar de nacht.
Mijn moeder zei me dat het de moeite niet loonde
om neerslachtig te zijn.
Beweeg je, doe iets, schreeuwde ze me toe.
Maar ik heb nooit veel talent gehad om gelukkig te zijn.
Mijn moeder en ik waren heel verschillend,
en we hebben elkaar nooit kunnen begrijpen.
[…]
Winterse avond
Een milde winterse avond
gekleed in donkere zijde.
In de nevel licht een ster op,
en valt daarna ook in slaap.
[…]
Al de piano’s in het bos
Ik speel graag op de zwarte toetsen
omdat ik geloof dat nachtmuziek
de sleutel is die naar de droom toe leidt.
Ik hou van droommuziek die
reëler is dan al de thee in China
dan al de koffie in Guadalupe.
[…]
Het hart regenereert
Het hart regenereert
trager dan andere organen
en wordt nooit volledig hernieuwd,
dat is wat in het handboek staat vermeld.
dat betekent,
veronderstel ik,
dat iedereen erin aanwezig zal blijven.
[…]
Lees meerInscriptie vertaald gedicht
Zeg me
waarin
graveer ik
je naam?
In de hemel?
Die is te hoog
in de wolken?
Die zijn te vluchtig
In de boom
die geveld en verbrand wordt?
In het water
dat alles wegspoelt?
[…]
Tijdverdrijf vertaald gedicht
In onze kindertijd
waren oude mensen dertig jaar oud
een plas was een oceaan
de dood effen en vlak
bestond niet
later, als jongeren,
vonden wij mensen op hun veertigste oud
een vijver was een oceaan
[…]
Vergeet nooit vertaald gedicht KIM Chi-ha
Vergeet nooit
de kale berg die vorige lente herleefde
met golven van rode azalea’s
opbarstend uit stroken sneeuw
en achter de verrijzende berg
de hemel
[…]